tag:blogger.com,1999:blog-8068873.post8964074656121071872..comments2024-03-20T19:40:58.078-05:00Comments on The OF Blog: Cemetery of Lost BooksLarry Nolenhttp://www.blogger.com/profile/16001420558511460998noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-8068873.post-29237842363836943482009-01-12T13:53:00.000-06:002009-01-12T13:53:00.000-06:00Thanks for the compliment, as the translator for t...Thanks for the compliment, as the translator for the English edition is none other than Robert Graves' daughter, Lucia.<BR/><BR/>And as for the question of whether or not <I>The Angel's Game</I> is a sequel, it is a prequel set 20 years or so before the events of <I>The Shadow of the Wind</I>.Larry Nolenhttps://www.blogger.com/profile/16001420558511460998noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8068873.post-62339626122389186862009-01-12T12:58:00.000-06:002009-01-12T12:58:00.000-06:00Is The Angel's Game a sequel to The Shadow of the ...Is The Angel's Game a sequel to The Shadow of the Wind?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8068873.post-70360368632727917802009-01-12T06:22:00.000-06:002009-01-12T06:22:00.000-06:00I've preordered The Angel's Game. June is so far a...I've preordered The Angel's Game. June is so far away.marbelcalhttps://www.blogger.com/profile/16436245818714626370noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8068873.post-21329747936955719162009-01-12T05:11:00.000-06:002009-01-12T05:11:00.000-06:00Can't wait to read The Angel's Game. English Paper...Can't wait to read <I>The Angel's Game</I>. <BR/>English Paperback will be released in October 2009 in Germany.<BR/><BR/>I don't speak Spanish. So I don't know whether your translation is good or not.<BR/><BR/>BUT compared to the English version of <I>The Shadow of the Wind</I> you did an excellent job.ediFanoBhttps://www.blogger.com/profile/11129248787624088717noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8068873.post-9148839723838601602009-01-12T04:48:00.000-06:002009-01-12T04:48:00.000-06:00OK, I have to say that almost daily I visit the si...OK, I have to say that almost daily I visit the site of Polirom the Romanian publishing house which has the rights for Zafon's novels. They say that it will be published at the beginning of the year. Faster, faster :D<BR/>Also I believe that in June 2010 it will be published in English Carlos Ruiz Zafon's first novel, "El principe de la niebla" ("The Prince of Mist").<BR/><BR/>Las Ramblas is a wonderful part of Barcelona. Hack, I love the entire city :) You see I am not very fond of big cities, I prefer the smaller and peaceful ones, but my favorite city is Barcelona. And I plan at least to revisits of Barcelona in my life ;) And if you take the little streets left or right of Las Ramblas you can find many interesting places.<BR/><BR/>And the construction of the Cemetery of Lost Books in the text made me think of the building of nations as well, with the pieces of his historical periods. Also I believe that the state is correct sometimes, a book can choose the reader :)Mihai A.https://www.blogger.com/profile/08534691063946241019noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8068873.post-27864206158655068022009-01-11T20:51:00.000-06:002009-01-11T20:51:00.000-06:00And to think I haven't translated anything that gi...And to think I haven't translated anything that gives away the plot details. Let's just say the book's first paragraph gives a hint of its theme and that the plot revolves around that theme...in a quite devilish fashion ;)Larry Nolenhttps://www.blogger.com/profile/16001420558511460998noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8068873.post-77314854930806354872009-01-11T20:24:00.000-06:002009-01-11T20:24:00.000-06:00Oh, my, I really do want to read that book.Oh, my, I really do want to read that book.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/10946452965066246652noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8068873.post-76559346834204390172009-01-11T17:16:00.000-06:002009-01-11T17:16:00.000-06:00Thanks, Oscar, considering how hard you've been wi...Thanks, Oscar, considering how hard you've been with me on my choices at times (for which I'm very grateful) :DLarry Nolenhttps://www.blogger.com/profile/16001420558511460998noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8068873.post-78914428628942052782009-01-11T17:14:00.000-06:002009-01-11T17:14:00.000-06:00Larry :P your translation rocked my socks. Capturi...Larry :P your translation rocked my socks. Capturing that book's soul is HARD, yet, you have done quite a job of it, :P if you ever translate it completely, I want to read it!<BR/><BR/>I loved that one, so, an enjoyable English version is a treat for me.<BR/><BR/>OscarAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8068873.post-23499524980097666442009-01-11T17:10:00.000-06:002009-01-11T17:10:00.000-06:00Yeah, I debated whether or not to translate it or ...Yeah, I debated whether or not to translate it or not, as it did convey the sense of being The Place, rather than a place, but I decided to go ahead and do that to give a sense of what Las Ramblas is for those who don't understand Spanish. I think I capitalized it in my translation to hint at its specialness, though, although perhaps leaving it untranslated would have been more effective.Larry Nolenhttps://www.blogger.com/profile/16001420558511460998noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8068873.post-63623890399286293132009-01-11T16:43:00.000-06:002009-01-11T16:43:00.000-06:00Very. I almost grabbed it off the shelf the other...Very. I almost grabbed it off the shelf the other day, but I need to be more disciplined in finishing what I have first. Hopefully I'll get to it in a month or so.<BR/><BR/>Las Ramblas, by the way, is usually left untranslated--in Barcelona it's more a name than a general boulevard. It's a main street of sorts, lots of touristy shops, a large and very old marketplace, etc. I don't remember seeing it often in the singular like this...but it has been over 10 years since I was there, so I could be forgetting.Daniel Ausemahttps://www.blogger.com/profile/00478942286366751753noreply@blogger.com