– Observe la marca de agua. Y estas líneas. La textura...
– ¿El cabellero es un experto en falsificaciones?
– Todo es falso en este mundo, joven. Todo menos el dinero. (p. 31)
"Observe the watermark. And these lines. The texture..."
"The gentleman is an expert in forgeries?"
"All is false in this world, young man. All except money."
In 2001, Carlos Ruiz Zafón's La Sombra del Viento (later published in 2004 in English as The Shadow of the Wind) was published. Through word-of-mouth, this book went on to sell more than 10 million copies worldwide by 2008, when the second volume, El Juego del Ángel (The Angel's Game) was published. Nearly three and a half years later, the third volume in the planned four volume sequence of The Cemetery of Forgotten Books, El Prisionero del Cielo (to be published in English in June 2012 as The Prisoner of Heaven), has now been published to great fanfare in Spain.
El Prisionero del Cielo, unlike the previous two standalone volumes, needs to be read after them, as it depends too heavily on events in both novels for its stories. The main action takes place in Barcelona around Christmas 1957, a little over a year and a half after the concluding events in La Sombra del Viento. Its two main protagonists, young Daniel Sempere and his older friend and quasi-guardian, Fermín, feature heavily in this work. The story begins with Daniel receiving a visit from a strange gentleman who deposits an old copy of The Count of Monte Cristo with the following inscription:
Para Fermín Romero de Torres, que regresó de entre los muertos y tiene la llave del futuro.
13For Fermín Romero de Torres, who returned from among the dead and who has the key to the future.13
Note: I use Spanish titles throughout due to the fact that I read each volume in the original Spanish and I've never read any of the translations.