Two choices, the Portuguese translation of Gabriel García Márquez's
Eyes of the Blue Dog or the 1970s era cover of Samuel Delany's
Neveryóna. Or would it be better to ask which cover screams for a new cover more? There certainly is something about a skeleton about to drink in some spirits....
2 comments:
The Marquez, most definitely. The drinking skeleton certainly beats out the old man in a speedo. The Marquez cover--or cover art, at least--would catch my eye if I was wading through the shelves at a bookstore if only for the sheer oddness of it. I don't think it needs a new cover. Yeah, I'd say the Delany screams for a new cover...
Hmm, I'm realy sorry, but the truly portuguese covers are these:
http://3.bp.blogspot.com/_uFqA_XnJSIY/SR3rbYTuurI/AAAAAAAAAq4/ox4UMwmCAZo/s1600/img047.jpg
and
http://2.bp.blogspot.com/_2iWY-PpWm4k/Rmr3ESW866I/AAAAAAAAAv8/KUFgJ6InMDc/s1600/Olhos%2Bde%2Bc%C3%A3o%2Bazul.jpg
that one on your post is a brazilian cover, which, as you know, is not exactly the same :) :)
Post a Comment