I've known about this for over a month now, but was asked to be mum about it until it was announced at the World Fantasy Convention. Friday, a series of people, including the University of California at Riverside (who are the planned hosts for this award) announced the creation of the Science Fiction and Fantasy Translation Awards, which aims to do for non-English SF/F translated into English that awards such as the Seiun Awards, Premio Ignotus, Utopiales, and other awards from Asia and Europe do to honor foreign translations of SF/F works into their native languages.
About damn time. Between this and the expansion of the Best American Fantasy anthology series (starting in 2011) to cover translated fictions from Latin America, there will be much greater coverage and hopefully awareness of excellent works being produced outside the Anglophone regions. Expect more coverage of these matters here at this blog (and obviously at the blogs/sites of those contributing to the founding of these translation awards) in the coming months and years, as this is something that appeals to me for obvious reasons.
The Empirical Approach to Learning
1 day ago
4 comments:
Absolutely GREAT!!! I just learned of it - I´m still amazed.
About damn time it was created, no? :D
We´re going to work a lot next year, but it´s going to be a glorious work, I can tell you that! :-)
Hopefully so, but I know I can forget even dreaming about having a social life after taking on this and then having to do the special education papers at work and having to re-enroll in a local college to get credits for that as well. Oh well, it wasn't like free time was doing me any good, right? :P
Post a Comment