Funny how certain lines of thoughts converge, when when interests diverge. If there ever was an apt word for much of the speculative literature being written, "estrangement" and all of its daughter meanings would be near the head of the line. Same goes for how age and position separates one from another. Yet this sense of estrangement, of being un extraño en su propio país, doesn't seem to be a negative thing right now. Funny how perceptions of youth change when one is reminded daily that one's own youth is morphing into something else. Perhaps not quite maturity, but something along that road.
- Main Entry:
- transitive verb
- Inflected Form(s):
- es·tranged; es·trang·ing
- Middle English, from Anglo-French estrangir, estranger, from Medieval Latin extraneare, from Latin extraneus strange — more at strange
- 15th century1 : to remove from customary environment or associations 2 : to arouse especially mutual enmity or indifference in where there had formerly been love, affection, or friendliness : alienate— es·trange·ment \-mənt\ noun— es·trang·er nounsynonyms estrange, alienate, disaffect mean to cause one to break a bond of affection or loyalty. estrange implies the development of indifference or hostility with consequent separation or divorcement
estranged wife>. alienate may or may not suggest separation but always implies loss of affection or interest alienate all his coworkers>. disaffect refers especially to those from whom loyalty is expected and stresses the effects (as rebellion or discontent) of alienation without actual separation disaffected by hunger>.
Some of the more interesting works of the speculative that I've read seem to capture that sense of "estrangement" quite well. But perhaps you see it differently? What do you think of estrangement and literature?